Я слабо знаком с русской литературой, в москве ее преподавали плохо, в Миннесоте мне она была ни к чему. А после, война, миграция, деятельность особого характера, мягко говоря не до этого было. И вот только сейчас, доехав на 22ом году жизни до бывшей Югославии, я решил углубиться в русскую литературу. Вполне логично я решил начать с произведения про наших людей в этих краях, наших в первую очередь по деятельности и идеалогии. НТС, Народно-трудовой союз российских солидаристов, активно фигурирующий в романе, был одной из самых злостных реакционных арганизаций белого крыла тех лет. В политику и идеалогию союза я, признаюсь, пока не углубился, да и на эту тему, думаю, стоит писать отдельную статью. Уважение вызывает одно лишь то, с какой приверженностью члены пытались бороться с большевизмом.

Роман, конечно же, всячески преуменьшает, унижает и нивелирует заслуги людей Белого толка; что в целом не удивительно. Иван Добра, как и любой возвращенец, однозначно питал симпатии к большевикам; вполне возможно являлся и конторским учитывая “Литературную премию” КГБ, которую он получил за роман. Так же довольно говорящая реакция на роман была среди Кадетского общества. Сам по себе роман написан средненько, ласкали душу лишь родные Сербские, Черногоские и Боснийские места. В целом ознакомиться с романом можно, но разве что ради цели ознакомления с тем как в советском госсударстве очерняли деятельность Белых организаций, включая вышеупомянутый НТС.

Особенно четко “красность” автора чуствуется во второй части романа, где непосредственно описывается деятельность Хованского, разведок, РОВС и НТС. Бесконечное преуменьшение заслуг, не побоюсь этого слова, героев Белого движения давалось мне с трудом. Возможно в силу чуйки на КГБшное вранье, так хорошо заработавшей в эмиграции, возможно в силу непоколебимого уважения к анти-коммунистическим организациям всех мастей и пород. Роман явно написан с двойной целью. Первая и пожалуй основная—выставить идиотами идеологов Белого движения, тщетной их борьбу и героями возвращенцев. Вторая—насытить собственное ощущение неполноценности, как вернувшегося.

Добра безусловно знал и про голодомор, и про сталинские чистки 1938–1939ого, и про войну с Финляндией 1939 года, и про то для чего был подписан пакт Молотова-Рибентропа. Про голодомор в романе ни слова, причем плачевное продовольственное состояние Украины было широко известно за границей, были не известны лишь административные детали, усугблявшие ситуацию. Сталинские чистки вообще не прятались, историки того времени пишут про общую параною и понимание того, что в Гулаги отправляют тысячами. Более того сталинские чистки только ухудшили состояние союза и съиграли не малую роль в изначальном отступлении и здачи территорий в 1939. Про захватническую войну с Финами, так же ни слова. Про то что пакт был подписан для покорения территорий Прибалтики, Польши и Бесарабии, тоже ни слова.

Спасает лишь то, что русская пропаганда как всегда нацелена на идиотов, груба и не имеет тонкости и сложности западного аналога. Как и упоминалось выше читать рекомендую в исключительно ознакомительном ключе; ознакомительным с путями и методами ФСБшной пропаганды.

Ivan Kruzhalov